Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
waflobil66
Wyjadacz
Dołączył: 15 Lis 2010
Posty: 505
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy
|
Wysłany: Wto 19:36, 03 Lis 2015 Temat postu: |
|
|
Trudna sprawa, można by pójść na łatwiznę i dodać to samo w liczbie mnogiej (gemy), ale znalazłem w SJP słowo:
2. +R: MERG
(merga - pikantny sos paprykowy spożywany w kuchni arabskiej)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
blask12345
Wyjadacz
Dołączył: 07 Cze 2015
Posty: 995
Przeczytał: 23 tematy
Pomógł: 18 razy Skąd: zewsząd
|
Wysłany: Wto 21:35, 03 Lis 2015 Temat postu: |
|
|
mnie zastawia czy jest to poprawna forma. to nie jest słowo polskie. dopełniacz liczby mnogiej? czy to w ogóle ma liczbę mnogą?
harisa to pikantna pasta arabska i idąc tym tropem to dopełniacz (analogicznie) byłby 'harisów'.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez blask12345 dnia Wto 21:40, 03 Lis 2015, w całości zmieniany 4 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
homowy seksualista
Admin
Dołączył: 07 Lis 2010
Posty: 3191
Przeczytał: 36 tematów
Pomógł: 72 razy Skąd: daleko, stąd nie widać
|
Wysłany: Wto 22:25, 03 Lis 2015 Temat postu: |
|
|
Niekoniecznie, mogło nastąpić uwstecznienie i forma "haris". Zresztą w rodzaju żeńskim -ów jest dość rzadkie (poza Wielkopolską, gdzie można spotkać formę "kurwów" )
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
blask12345
Wyjadacz
Dołączył: 07 Cze 2015
Posty: 995
Przeczytał: 23 tematy
Pomógł: 18 razy Skąd: zewsząd
|
Wysłany: Wto 23:04, 03 Lis 2015 Temat postu: |
|
|
to nie jest polskie słowo tylko arabskie, więc akurat polskie zasady językowe się nie stosują. nie możesz nałożyć dwóch harisów na talerz bo harissa nie ma liczby mnogiej. tak samo jak nie ma liczby mnogiej 'nożyczki' czy 'drzwi' (mimo że to polskie słowa).
przykład z kurwami... polskie a arabskie słowo to dwie różne rzeczy.
[link widoczny dla zalogowanych]
swoją drogą polecam, choć na europejskie gusta w ch... ostre (ja to stosuję zamiast ketchupu ale mam przepaloną jamę ustną to co w Europie 'bardzo ostre' dla mnie jest 'pikantne' ).
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez blask12345 dnia Wto 23:06, 03 Lis 2015, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
homowy seksualista
Admin
Dołączył: 07 Lis 2010
Posty: 3191
Przeczytał: 36 tematów
Pomógł: 72 razy Skąd: daleko, stąd nie widać
|
Wysłany: Wto 23:07, 03 Lis 2015 Temat postu: |
|
|
Ujujuju... Popatrz na słowa typu "dropsy", "czipsy", które po angielskiej końcówce pl dostają polską. W języku jest wiele dziwnych rzeczy, idealne normy nie istnieją. Co do harisy - ty jesteś tu lepszym znawcą. Kurwa była żartem (choć tak jest naprawdę)
PS. Odetniemy to?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
blask12345
Wyjadacz
Dołączył: 07 Cze 2015
Posty: 995
Przeczytał: 23 tematy
Pomógł: 18 razy Skąd: zewsząd
|
Wysłany: Wto 23:27, 03 Lis 2015 Temat postu: |
|
|
'dropsy', 'czipsy' – tak ale te słowa weszły do potocznego polskiego (tak jak niemiecki 'kartofel').
'merga' czy 'harissa' to nie jest potoczny język. 'kus-kus' też nie ma liczby mnogiej ('kus-kusy'?, kogo czego (nie ma) 'kus-kusów'? litości!).
tak, sorry, bym odciął.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez blask12345 dnia Wto 23:28, 03 Lis 2015, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
homowy seksualista
Admin
Dołączył: 07 Lis 2010
Posty: 3191
Przeczytał: 36 tematów
Pomógł: 72 razy Skąd: daleko, stąd nie widać
|
Wysłany: Śro 0:06, 04 Lis 2015 Temat postu: |
|
|
Kus-kus jest rzeczownikiem niepoliczalnym (wg innej klasyfikacji - podzielnym), a ta grupa rzadko przyjmuje liczbę mnogą (mleka, mąki, kasze - odnoszą się tylko do różnych rodzajów), zatem brak pluralis jest zupełnie naturalny
Odetnę jak się wygadamy
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
blask12345
Wyjadacz
Dołączył: 07 Cze 2015
Posty: 995
Przeczytał: 23 tematy
Pomógł: 18 razy Skąd: zewsząd
|
Wysłany: Śro 0:38, 04 Lis 2015 Temat postu: |
|
|
no właśnie. ta merga to też jest niepoliczalna.
swoją drogą: jest tam dopisek (niżej) : Hasło ze słownika wyrazów obcych
[link widoczny dla zalogowanych]
znaczy dopuszczamy też wyrazy obce?
ostatnia rzecz: próbuję znaleźć jakąś stronę na której jest coś więcej na temat tej przyprawy. nie mogę znaleźć. może być tak, że pisze się inaczej.
(teoretycznie ta harissa w PL powinna się pisać 'harisa' ale to tak jak z tchiną (składnik humusu – też w Polsce się pisze 'hummus' a nie 'humus'), że się mówi (w PL), nie wiem dlaczego, 'tachina'.)
co do słów arabskich to niby jest polska transkrypcja ale...w książkach np. prof. Daneckiego stosuje on raczej angielską transkrypcję, tylko posiłkując się polską [jak choćby w ostatniej 'Arabowie', wyd. PIW 2015].
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez blask12345 dnia Śro 0:43, 04 Lis 2015, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
homowy seksualista
Admin
Dołączył: 07 Lis 2010
Posty: 3191
Przeczytał: 36 tematów
Pomógł: 72 razy Skąd: daleko, stąd nie widać
|
Wysłany: Śro 1:07, 04 Lis 2015 Temat postu: |
|
|
Myślę, że w granicach zdrowego rozsądku możemy dopuścić obce wyrazy, głównie te, dla których nie ma polskiego zamiennika (np. manga, chilli proxy) a nie trafiły jeszcze do nowych SJP. Jak by nie było to nie jest żaden konkurs, nawet na forsę nie gramy.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
blask12345
Wyjadacz
Dołączył: 07 Cze 2015
Posty: 995
Przeczytał: 23 tematy
Pomógł: 18 razy Skąd: zewsząd
|
Wysłany: Śro 2:56, 04 Lis 2015 Temat postu: |
|
|
hmmm, z pierwszym byłbym w stanie sie zgodzić (manga) to chilli proxy? w polskim alfabecie nie ma litery X słowa z umlautami tez dopuścisz?
edit: OK, za bardzo czepiam sie, odpuszczam
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez blask12345 dnia Śro 3:40, 04 Lis 2015, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
homowy seksualista
Admin
Dołączył: 07 Lis 2010
Posty: 3191
Przeczytał: 36 tematów
Pomógł: 72 razy Skąd: daleko, stąd nie widać
|
Wysłany: Śro 13:29, 04 Lis 2015 Temat postu: |
|
|
Umlauty bym odpuścił, bo nie ma jak tego wykorzystać. Proxy nie dopuściłbym tylko dlatego, że zamyka grę i będzie dość \często wykorzystywane - wszędzie MSZ należy stosować zasadę zdrowego rozsądku.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
homowy seksualista
Admin
Dołączył: 07 Lis 2010
Posty: 3191
Przeczytał: 36 tematów
Pomógł: 72 razy Skąd: daleko, stąd nie widać
|
Wysłany: Śro 17:39, 04 Lis 2015 Temat postu: |
|
|
Proponuję zaliczyć MERRG. Dopisz jeszcze raz, bo musiałem sensownie podzielić temat.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
blask12345
Wyjadacz
Dołączył: 07 Cze 2015
Posty: 995
Przeczytał: 23 tematy
Pomógł: 18 razy Skąd: zewsząd
|
Wysłany: Śro 17:59, 04 Lis 2015 Temat postu: |
|
|
OK, ale ja bym chciał się dowiedzieć czegoś więcej o tej przyprawie wiesz, jak to jest z wiarygodnością np. wikipedii. to, że w słowniku jest napisane, to jedno, drugie czy tak jest naprawdę.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez blask12345 dnia Śro 18:00, 04 Lis 2015, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
homowy seksualista
Admin
Dołączył: 07 Lis 2010
Posty: 3191
Przeczytał: 36 tematów
Pomógł: 72 razy Skąd: daleko, stąd nie widać
|
Wysłany: Śro 19:08, 04 Lis 2015 Temat postu: |
|
|
Wikipedia nie dąży do opisania prawdy a świata za pomocą dostępnych wiarygodnych źródeł (z założeń Wikipedii)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
blask12345
Wyjadacz
Dołączył: 07 Cze 2015
Posty: 995
Przeczytał: 23 tematy
Pomógł: 18 razy Skąd: zewsząd
|
Wysłany: Śro 20:15, 04 Lis 2015 Temat postu: |
|
|
sorry, spędziłem trochę czasu nad tym słowem (merg) : jedyny słownik który wyskakuje to ten sjp.pl. słowo gdzie indziej nie występuje.
chyba że jako sklep internetowy.
jeżeli dacie inny link w znaczeniu 'sos stosowany w kuchni arabskiej' to uznaję i jedziemy dalej.
Robert: bawiłeś się jako dziennikarz. wiesz co to weryfikacja źródła, prawda?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez blask12345 dnia Śro 20:17, 04 Lis 2015, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|